水邊的阿狄麗娜 - 理查德
- 藝術(shù)家:理查德
- 播放次數(shù):46005
- 發(fā)布時(shí)間:2014年07月09日
- 所屬專輯:理查德經(jīng)典鋼琴曲
阿狄麗娜來(lái)自于希臘神話的故事。希臘神話里有一個(gè)美麗的傳說(shuō)。很久很久以前有個(gè)孤獨(dú)的塞浦路斯國(guó)王,名叫皮格馬利翁(Pygmalion)。他雕塑了一個(gè)美麗的少女,每天對(duì)著她癡癡地看,最終不可避免地愛(ài)上了少女的雕像。他向眾神祈禱,期盼著愛(ài)情的奇跡。他的真誠(chéng)和執(zhí)著感動(dòng)了愛(ài)神阿芙羅狄蒂(Aphrodite),賜給了雕塑以生命。從此,幸運(yùn)的國(guó)王就和美麗的少女生活在一起,過(guò)著幸福的生活。
法文名:Ballade pour Adeline(給愛(ài)德琳的詩(shī)) 日文名:渚のアデリーヌ(水邊的阿狄麗娜) 關(guān)于此曲在中國(guó)的翻譯。從法語(yǔ)直譯為《給愛(ài)德琳的詩(shī)》,這也是滾石唱片引進(jìn)時(shí)的譯名。而《水邊的阿狄麗娜》則是從日語(yǔ)名稱翻譯過(guò)來(lái)的。而并非原作者的意思。曲名中的愛(ài)德琳(Adeline)與曲作者Paul de Senneville小女兒的名字相同,但并非為其所作。此曲用Adeline這個(gè)美麗的名字旨在表達(dá)對(duì)美好的向往和追求。
